Книжный ряд
Отечественные издатели, невзирая на кризисы, продолжают знакомить нас с разнообразной переводной литературой.
Так, издательство «Астрель» (дочернее предприятие АСТ) намерено продолжить выпуск книг польских фантастов. Ведь выпущенное АСТ в этом году фэнтези польского писателя Роберта Вегнера, имя которого нашим читателям ранее ничего не говорило, оказалось в числе самых ярких жанровых новинок. На сей раз, речь идёт также о неизвестном у нас Ярославе Гжендовиче, авторе тетралогии «Владыка ледяного сада». Цикл анонсируют как сочетание «тёмного» фэнтези с научной фантастикой, которое отчасти напоминает «Трудно быть богом» братьев Стругацких.
Действие происходит в будущем. На планете Мидгард найдена человекоподобная цивилизация, застывшая в земном Средневековье. Планета обладает странными свойствами — здесь отказывает любая электроника и техника, потому исследователи вынуждены маскироваться под местных жителей. И вот на Мидгарде бесследно пропадает группа землян. На планету отправляется оперативник, цель которого — узнать судьбу экспедиции, найти выживших, если удастся, но главное — уничтожить следы возможного контакта. Спасатель, или, как прозовут его местные, Ночной Странник, изменён на биологическом уровне, что позволяет ему быть быстрее и сильнее любого жителя Мидгарда. Однако ни Странник, ни его начальство не подозревают, что сходство этого мира с Землёй обманчиво и что здесь водятся настоящие чудовища, а герою придётся столкнуться с ужасом, который не поддаётся рациональному объяснению.
Нынешней зимой на русском увидит свет первый том цикла.
За месяц посмотрел:
Сериал «ON: Специальный агент Тодо Хинако» (Япония, 2016)
Японский вариант «Декстера». Главная героиня — социопат с маниакальным интересом к убийству, высокоразвитым интеллектом и великолепным даром притворства. И при этом она полицейский-следователь. В её душе идёт постоянная борьба между Тьмой и Светом. И что победит?
В «Астрель» также готовится к изданию роман 1996 года «Бесконечная шутка» (Infinite Jest), написанный американским писателем Дэвидом Фостером Уоллесом. Роман называют одной из самых сложных книг мировой фантастики. Его объём превышает 1200 страниц, а сносок, которые служат неотъемлемой частью текста, больше трёх сотен. Несмотря на это, роман стал в США бестселлером, а журнал Time включил «Бесконечную шутку» в список ста лучших книг, вышедших на английском языке после 1923 года. Суммарный мировой тираж превысил миллион экземпляров. Роман рассказывает о весьма неприятной жизни в полупародийной Америке будущего, которая задыхается от многочисленных социальных и политических проблем. Хотя книгу уже перевели на русский более чем наполовину, работа ещё далека от завершения. Так что ждать её в продаже раньше осени следующего года не стоит.