Важная книга: «Беккет: путь вычитания» Анатолия Рясова
Каждую неделю в России выходит множество книг, а «Полка» пишет о тех, которые считает самыми важными. В этом выпуске — книга Анатолия Рясова о крупнейшем европейском модернисте и создателе театра абсурда, который остро поставил вопрос о возможности литературы после Пруста и Джойса.
Что такое Сэмюэль Беккет в современном интеллигентском сознании? Завершитель великой модернистской традиции, который подвёл итог веку Джойса, Пруста и Кафки и получил Нобелевскую премию как бы за всех сразу. Создатель театра абсурда, в своих нарочито алогичных пьесах, где распадаются привычные причинно-следственные связи, провозгласивший бессмысленность жизни. Угрюмый писатель-отшельник, из чьих сардонических максим получаются яркие и горькие твиты. Новая книга посвящённых ему эссе несколько меняет этот расхожий образ.
За 32 года, которые прошли со смерти Сэмюэля Беккета, на русский перевели все его романы и значительную часть пьес, поэзии и эссеистики. Начиная с 1990-х публикацией книг нобелевского лауреата занимается главным образом издательство «Текст». Во второй половине 2010-х за книги Беккета и про Беккета взялись небольшие издательские проекты — так автор «В ожидании Годо» стал достоянием энтузиастов. В издательстве libra вышла биография Беккета, написанная Аллой Николаевской. «Опустошитель» выпустил его короткую прозу и новый перевод романа «Уотт». Переводчик Валерий Молот издал последний роман Беккета «Как есть» и книгу «Беккет вспоминает, вспоминается Беккет»: в ней под одной обложкой собраны мемуарные заметки писателя и тексты людей, которые его знали и изучали, от беккетовского биографа Джеймса Ноулсона до Пола Остера и Джона Максвелла Кутзее.