Мода / Профиль
Ольга Вильшенко
Смешать русский стиль с хиппи-шиком, выжить в Лондоне (в условиях жесткой конкуренции молодых дизайнеров) и нарядить в свои вещи Алексу Чанг? Ольга Вильшенко все это умеет! L’Officiel поговорил с основательницей бренда Vilshenko о суровых реалиях западной фэшн-индустрии. И еще — совсем немножко — о России, которую мы потеряли.
«Как продать наше, русское, Западу? — рассуждает дизайнер Ольга Вильшенко. — С этим никаких проблем не было и нет. Продать русское своим — гораздо сложнее. Гордиться российским дизайнером мы начинаем исключительно в тот момент, когда его имя с уважением произнесут на Западе. Мы не можем оценить талант без чужого мнения, голоса из-за рубежа. И только тогда, услышав это мнение, задумываемся: наверное, в человеке действительно что-то есть».
Вильшенко — как раз из тех российских дизайнеров, которые за границей заявили о себе гораздо раньше, чем в чертогах ЦАО. Именитый критик Николь Фелпс как-то назвала ее «любимицей фэшн-инсайдеров». Сарафаны и кафтаны Ольги чаще встретишь на Поппи Делевинь, Алексе Чанг, рок-диве Флоренс Уэлш или британских актрисах вроде Джеммы Артертон, чем на завсегдатаях московских вечеринок. Жалуют и американки — к примеру Селена Гомез, Гвинет Пэлтроу и Дакота Джонсон.
В бутике-ателье Vilshenko на углу Якиманского и Мароновского переулков почти все платья и блузки — с фольклорными мотивами. В дизайн эти мотивы встроены весьма любопытным образом. Обычно под «русским» стилем модельеры понимают довольно определенный набор — обилие золота, меха и всевозможных оттенков красного (часто на контрасте с черным), агрессивную, нарочитую женственность в сочетании со столь же нарочитой декоративностью. Откуда растут корни такого восприятия, можно спорить бесконечно — вспоминая то «Русские сезоны» и костюмы Бакста, то «русскую» коллекцию Yves Saint Laurent 1976 года. И если эта самая коллекция — событие исторического значения, то у дизайнеров, следовавших примеру Сен-Лорана в дальнейшем, «а-ля рюс» получался такой, что не хватало разве что пары гимназисток румяных на показ, здоровой связки баранок для гостей и съемок лукбука на фоне полотен Кустодиева. Однако от урольчанки Ольги Вильшенко такой показной, намеренной «русскости» ждать не стоит. Она сделала с фольклорными принтами то, до чего никто раньше не додумался, — поместила их в понятный всей модной индустрии контекст, причем аккуратно и грамотно. Традиционные вышивки и принты, сразу отсылающие к жостовской росписи, у Вильшенко сочетаются с классическими силуэтами семидесятых — теми самыми, которые российские глянцевые редакторы любят описывать как «богемный шик». Перед Вильшенко, учившейся и в Челябинске, и в лондонском отделении Instituto Marangoni, стояла задача найти unique selling point. «Конкуренция в Лондоне, — признается Ольга, — колоссальная. Я сразу поняла, что здесь нужно нечто новое, необычное, и решила, что русский стиль как раз должен сработать. Цветы, вышивка, элементы народного творчества — все это на фоне местного авангарда смотрелось очень свежо и интересно. Если честно, сама я на тот момент цветочки не носила — но постепенно привыкла. Первую коллекцию мы показали в 2010-м. Она была большей частью в духе шестидесятых: лаконичная