Общество / Феномен
Сойтись несходством
Неожиданное послесловие к визиту президента РФ в Японию: разговор с психологом о том, насколько мы с японцами разные. Даже на уровне семейных отношений
Надежда Владимировна Мазурова — профессор кафедры социальной психологии и психологического консультирования Московского института психоанализа, а также эксперт ВОЗ по проблемам семьи. Уже несколько лет она занимается уникальным делом: регулярно ездит в Японию консультировать смешанные русско-японские пары.
— Началось все случайно. Во время одного из вебинаров я обмолвилась, что две недели меня не будет, потому что я лечу на Сахалин. И тут же получила письмо от своей японской ученицы Ани с просьбой заехать к ним в Саппоро, раз я все равно окажусь рядом,— вспоминает Надежда Мазурова.
В столице Хоккайдо, самого северного из японских островов, большая российская диаспора и старейшая русская школа при консульстве, куда по субботам ходят дети от смешанных браков. Семей, постоянно поддерживающих связь с Россией, здесь почти 400. Мужья в них — японцы или японизированные корейцы, а жены в основном из Москвы, Санкт-Петербурга и с Дальнего Востока. Почти все познакомились и поженились в России, успели там пожить и оказались совсем не готовы к жизни на родине мужа.
Потребность выговориться оказалась настолько сильной, что русские жены сами скинулись психологу на билет. В свой первый прилет профессор Мазурова пробыла в Саппоро шесть дней. И потом прилетала еще не один раз. А история одной ее клиентки оказалась едва ли не типовой.
Алена познакомилась с японским инженером, когда он приехал в Москву настраивать новое оборудование. Здесь он весело пил водку в компании, пел песни и вел себя почти как русский мужик, только с японским колоритом. Как такого не полюбить? Но когда молодые поженились и переехали в Японию, веселье и расслабленность как рукой сняло. Супруг сразу стал типичным японцем.
— Алена пыталась возмущаться, муж ее выслушал и сказал: «Смирись, тебе же легче будет. В Японии все по-другому. То, что у вас можно, здесь нельзя»,— рассказывает доктор.— А семью держит одно: каждый год супруги ездят в Россию, и там все становится как прежде. Муж внимателен и отзывчив, а когда расслабляется, поет с тещей хором — она в нем души не чает…
Слабакам тут не место
— Помню мой первый шок: на улице март, снег с дождем. Навстречу идет японка. Сама в шапке, шарфе и перчатках, в руке переноска, из которой торчат ножки ребенка в одних носках и голова без шапки,— рассказывает Надежда Мазурова.— Я спрашиваю: что это вообще такое? А мне отвечают: «Япония — сложная страна, слабакам тут не место».
— Другая сцена: детская площадка, полуторагодовалый малыш разбивает коленку и плачет, но мама к нему не бежит. Наоборот, она говорит строго: встань и вытри слезы,— вспоминает Надежда Владимировна.— Еще картина: муж и жена куда-нибудь приехали. Она тащит все вещи и ребенка в переноске, а он идет с ключами от машины. И никто не видит в этом ничего необычного…
Психолог признается: удивляться в Японии ей приходилось много раз, а психологической подготовки у наших барышень, уезжающих в замечательную страну с мужьями, никакой. А ведь должна бы быть! Хотя бы потому, что положение женщины в японском обществе весьма специфическое. Готовка, уборка и прочие домашние обязанности целиком и полностью на ней, вплоть до чистки мужниных ботинок. Дети тоже. Считается, что среднестатистический японский мужчина проводит с ребенком 20 минут в день.
— Женятся в Японии обычно не по любви, сперва обсуждают, какая у мужа зарплата, какие сбережения, каковы карьерные перспективы. Японские мужья не раз мне признавались, что на фоне их соотечественниц наши женщины отличаются душевным подходом, минимальной расчетливостью,— рассказывает Надежда Мазурова.— Но потом начинается реальная жизнь, очень жесткая.
В идеальной японской семье жена не работает. Но даже если супруга тоже зарабатывает деньги, послаблений в быту ей ждать не стоит. Бывает, впрочем, и хуже.
— В одной семье муж регулярно колотил жену. Жаловаться на это было бесполезно. Ни соседи, ни полиция вмешиваться во внутрисемейные дела не собирались,— констатирует психолог.
Казалось бы, тут надо разводиться, но развод с японцем — трудный шаг, потому что и дети, и все имущество остаются у мужа. И даже за помощью и советом обратиться не к кому.