За счет чего чартерная авиакомпания Royal Flight увеличила выручку в 4 раза

РБКБизнес

Туристические летчики

За счет чего чартерная авиакомпания Royal Flight увеличила выручку в четыре раза

Текст Ирина Юзбекова

Второй год подряд новичком рейтинга быстрорастущих компаний РБК становится чартерный авиаперевозчик. В прошлом году это была компания Azur Air (к слову, сохранившая место в рейтинге), в этом к ней добавилась Royal Flight — с 2014-го по 2017 год ее выручка выросла вчетверо. Похоже, это не совпадение, а тенденция — обе авиакомпании аффилированы с турецкими туроператорами

С гендиректором Royal Flight Бесики Квирквия мы встречаемся в новом офисе компании в районе станции метро «Сокол». Сотрудники переехали сюда пару недель назад — в предыдущем офисе на Ленинском проспекте им стало тесно. Пока на новом месте в коридорах стоят коробки с вещами, а таблички на дверях заменяют напечатанные на листах А4 названия отделов.

52-летний Квирквия с детства увлекался авиацией. Он вырос в небольшом городке Зугдиди на западе Грузии недалеко от Черного моря. Рядом с его домом располагался аэродром «местного назначения», где базировались кукурузники. «Мне нравилось наблюдать, как кукурузники планируют, сфера авиации стала меня все больше увлекать, поэтому после армии я получил профильное образование», — рассказывает гендиректор Royal Flight в интервью журналу РБК. Он окончил Московский государственный университет гражданской авиации по специальности «инженер-экономист воздушного транспорта».

В кабинете Квирквия из-за переезда пока нет штор, зато на кресле атрибут из кабины пилотов — антимакассар (салфетка, которая кладется на спинку кресла) с надписью «место экипажа». Перед тем как занять пост гендиректора Royal Flight Квирквия в течение пяти лет был руководителем московского филиала «Донавиа», дочерней компании «Аэрофлота». А до этого работал директором авиакомпании ВАСО, созданной на базе Воронежского акционерного самолетостроительного общества, которое производит самолеты ИЛ-96. «Господин Путин на таком летает», — решает уточнить Квирквия.

До 2014 года Royal Flight называлась «Абакан Авиа» и занималась грузоперевозками в России и за границей. Авиакомпания перевозила грузы для миссий Организации Объединенных Наций (ООН), продовольствие для военных, была задействована в поисково-спасательных операциях и медицинской эвакуации. Владельцем «Абакан Авиа» было ЗАО «Корпорация «Соболь», акционерами которой были шесть граждан России. Эта же компания в базе данных СПАРК указана владельцем «Авиакомпании «Роял Флайт».

Смена курса

Но похоже, что смена собственников авиакомпании произошла в том же 2014 году, когда она поменяла название и профиль деятельности, занявшись пассажирскими перевозками, совершив весной 2014-го первый полет из Москвы в Анталию. «У нас есть иностранные учредители в дружественной нашей стране Турции», — отвечает на вопрос о владельцах компании Квирквия.

Как следует из информации на официальном сайте турецкой группы OTI Holding, сейчас Royal Flight является частью этой группы, владельцы которой — Айхан и Ахмет Бекташи, а также Джошкун Юрт. В авиакомпании говорят, что партнером и основным заказчиком Royal Flight является туроператор Sunmar — им управляет туроператор Coral Travel, который также входит в OTI Holding.

«Мы называем их туроператорскими авиакомпаниями: Royal Flight аффилирована с туроператором Coral Travel (Sunmar), Azur Air с Anex Tour, а в группу Pegas входит авиакомпания Nordwind Airlines и авиакомпания «Икар», — объясняет устройство этого рынка Дмитрий Горин, советник по транспорту руководителя Ростуризма и вице-президент Ассоциации туроператоров.

В апреле 2015 года глава Coral Travel Джошкун Юрт рассказывал в интервью РБК, что у туроператора «есть собственная авиакомпания, у нее шесть самолетов, и ее парк будет расти». Юрт не называл компанию, но на тот момент у Royal Flight было как раз шесть самолетов, сейчас у компании 12 средне- и дальнемагистральных бортов, все взяты в лизинг (см. инфографику).

В первый год после ребрендинга Royal Flight летала только из Москвы, потом перебазировалась в регионы. Сейчас она совершает международные перелеты примерно из 30 российских городов — Кемерово, Красноярска, Иркутска, Тюмени, Владивостока, Благовещенска и других. «60% наших рейсов совершаются из регионов, потому что в Москве высокая конкуренция, много авиакомпаний», — говорит Квирквия.

Самые популярные направления меняются в зависимости от сезона: весной и летом пассажиры Royal Flight летят в основном в Турцию, а также в Грецию и Испанию, в осенне-зимний период география полетов включает Индию (Гоа), Таиланд и Вьетнам. Турция остается безусловным лидером — летом в эту страну летают 65–70 рейсов в неделю. «При всем уважении к другим странам, детский и семейный отдых в Турции организован лучше всего», — объясняет Квирквия популярность направления.

Минус Египет, плюс Китай

Шампанское, цветы, рояль — так встречали в аэропорту Анталии первых российских туристов, прилетевших после отмены запрета полетов в Турцию. Рейс совершала Royal Flight: на борту находились 332 пассажира, 100% билетов были раскуплены в течение двух дней после начала продаж.

В конце 2015 года Россия прекратила чартерное авиасообщение с Египтом и Турцией. В октябре разбился чартерный рейс авиакомпании «Когалымавиа», который следовал по маршруту Шарм-эш-Шейх — Санкт-Петербург. В катастрофе погибли 224 человека, причиной крушения стал теракт — сработало самодельное взрывное устройство, которое было установлено в хвостовой части самолета. А в ноябре турецкие ВВС сбили российский бомбардировщик Су-24 в районе турецко-сирийской границы. Кроме того, с 2014 года Россия переживала валютный кризис из-за падения цен на нефть и введения антироссийских санкций из-за присоединения Крыма.

Запрет на полеты в Турцию длился чуть меньше года, чартерное авиасообщение с Египтом Россия не возобновила до сих пор. «2016 год был провальный, это отразилось на нашей выручке, но мы усилили другие направления», — говорит Квирквия. Пока самые популярные для соотечественников курорты были закрыты, Royal Flight увеличила число полетов в Грецию, Испанию и Тунис, пыталась заниматься корпоративными перевозками (доставила на игру хоккейную команду «Металлург» Магнитогорск), освоила новые направления (Болгария, Хорватия), а также сумела пробиться на желанный китайский рынок. «Китай большой, туристов много, интерес к России огромный», — улыбается гендиректор Royal Flight.

Первый рейс авиакомпании из специального административного района КНР Макао прибыл в Шереметьево 17 мая 2016 года. Туристов возят по «закольцованному» маршруту: из Макао в Москву, потом в Санкт-Петербург, а затем обратно в Макао. Заказы на перевозку Royal Flight получает от китайского туроператора, название которого Квирквия не разглашает.

Разрешение на полеты в континентальную часть Китая Royal Flight получила только спустя полтора года, в 2018 году. «В течение этого времени китайская сторона запрашивает разные документы, потом принимает решение и выдает сертификат», — описывает процедуру Квирквия. Правила для летного экипажа жестче, чем в Европе, сетует он: например, сотрудники авиакомпании должны получать китайскую визу.

Выездной туризм из Китая в Россию за первое полугодие 2018-го вырос на 150% по сравнению с аналогичным периодом 2017 года, сообщало в августе агентство «РИА Новости» со ссылкой на вице-президента крупнейшего в Китае туристического агентства Ctrip Виктора Цэн. По данным Ассоциации туроператоров России, в 2017 году в Россию приехали 1,8 млн граждан КНР, 1,1 млн из них указали в качестве цели визита «туризм».

Секрет популярности России у китайцев — государственная поддержка выездного туризма, говорит Горин: китайцы летают в Россию, а также через Россию в Европу, говорит эксперт. Royal Flight вовремя почувствовала эту тенденцию и правильно ее реализовала, считает он. Правда, доля авиакомпании в этом потоке пока небольшая — зимой Royal Flight осуществляет один рейс в неделю из Китая, летом — два.

«Пассажиры очень организованные», — описывает китайских туристов Квирквия. Каждую группу сопровождает «тур-лидер, выполняющий роль гида и переводчика, как в Советском Союзе». Для китайских пассажиров авиакомпания добавила надписи на китайском и адаптировала меню. «Они любят сами кашеварить и просят кипяток в самолете: делают супчики и пьют чай на протяжении всего полета — возят питание в основном с собой», — описывает специфику китайских пассажиров Квирквия.

Среднегодовой рост выручки Royal Flight за последние четыре года составил 61%, но бизнес спокойным не назовешь. «На авиационной перевозке все сказывается: и курс, и политические события. Мы очень чутко чувствуем это, для нас очень болезненны всякие катаклизмы — что природные, что экономические, что политические», — говорит глава Royal Flight.

После 2014 года в России было резкое падение выездного туризма, согласен Дмитрий Горин, но в последние два года растет бизнес компаний, которые специализируются на туристических перевозках. В 2017 году количество авиаперелетов российских компаний росло в среднем на 18%, а чартерные авиаперевозки за тот же период росли на 23–40%. «В последние два года растет зарубежный туризм, все чартерные компании воспользовались ростом туристических поездок», говорит Горин. Та же Турция в 2018 году поставила очередной рекорд — за девять месяцев туда слетали 5,1 млн туристов, это на 24% больше, чем годом ранее.

Royal Flight в цифрах

Источник: данные компании

Фото: Юрий Чичков для РБК

Хочешь стать одним из более 100 000 пользователей, кто регулярно использует kiozk для получения новых знаний?
Не упусти главного с нашим telegram-каналом: https://kiozk.ru/s/voyrl

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Земляные работы Земляные работы

Зачем бывший зампред «Газпрома» купил 11 500 га на новом шелковом пути

Forbes
10 причин, почему мужчины остаются в несчастливых отношениях 10 причин, почему мужчины остаются в несчастливых отношениях

Десять мужчин рассказали, почему оставались в отношениях дольше, чем стоило бы

Psychologies
Еще одна компания на «А» Еще одна компания на «А»

Airbnb перестраивает свой бизнес, руководствуясь опытом Amazon

Forbes
Как вернуть техническому осмотру здравый смысл Как вернуть техническому осмотру здравый смысл

Простой и недорогой путь реформации техосмотра

Forbes
Империя «Эркафарм» Империя «Эркафарм»

Как небольшой дистрибьютор стал одним из лидеров фармацевтической розницы

РБК
Тайна трех пилье Тайна трех пилье

Только треть швейцарцев получают максимальную пенсию по старости

Огонёк
Тонкая нить Тонкая нить

Могут ли подвешенные в небе кабинки стать полноценным городским транспортом

Forbes
А ты такой холодный А ты такой холодный

Круиз в Антарктиду: Пингвины, айсберги, бронзовый загар

Tatler
Семь правил миллиардера Семь правил миллиардера

Олег Тиньков делится принципами, позволившими ему построить бизнес

Forbes
Красота с характером: Полина Киценко Красота с характером: Полина Киценко

Новая круговая тренировка от создательницы инстаграмного ЗОЖ Полины Киценко

Glamour
Мухит Сейдахметов: «Самая большая проблема шеринга — ментальность» Мухит Сейдахметов: «Самая большая проблема шеринга — ментальность»

Интервью с генеральным директором каршеринга «Делимобиль»

РБК
Искушение Щербетом Искушение Щербетом

Почему отец Петр Дынников спасает животных

Русский репортер
Мир Дикого Востока Мир Дикого Востока

Как в Китае рождается медицина будущего

Популярная механика
7 мультфильмов, которые напомнят о базовых ценностях 7 мультфильмов, которые напомнят о базовых ценностях

Подборка добрых анимационных лент, которые можно смотреть всей семьей

Psychologies
Мобильный офис Мобильный офис

Как выпускница физфака построила мебельную компанию в России

Forbes
Каких приложений не хватает Android: делаем телефон умнее Каких приложений не хватает Android: делаем телефон умнее

Расскажем, как добавить в Android несколько интересных штук

CHIP
О науке без звериной серьезности О науке без звериной серьезности

Наука как мировоззрение и повод для национальной гордости

Русский репортер
Не факт Не факт

Мы разобрались во множестве крайне устойчивых мифов о нашем здоровье

Добрые советы
Переменный: тест Infiniti QX50 Переменный: тест Infiniti QX50

Чем примечателен кроссовер Infiniti QX50

Популярная механика
Must do на африканских островах Must do на африканских островах

Экстрим или релакс? Отдохнуть на Маврикии или устать на Мадагаскаре

Playboy
Сиди молча Сиди молча

Медитация — новый черный

Vogue
Больное место: писатель доступно объяснил мужчинам, что такое харассмент Больное место: писатель доступно объяснил мужчинам, что такое харассмент

Сядьте поудобнее и скрестите ноги, иначе вам может стать некомфортно!

Playboy
Как Сара Блейкли заработала $1 млрд на желании выглядеть лучше Как Сара Блейкли заработала $1 млрд на желании выглядеть лучше

Сара Блейкли: «Весело зарабатывать, весело тратить, весело делиться»

Forbes
В саудовской королевской семье задумались о смене наследника престола В саудовской королевской семье задумались о смене наследника престола

В саудовской королевской семье задумались о смене наследника престола

Forbes
Гендерные стереотипы: возможно ли равенство на работе Гендерные стереотипы: возможно ли равенство на работе

Как группа ученых пыталась восстановить гендерное равенство в полиции

Psychologies
Своя война? Своя война?

Почему Первая мировая не стала для России по-настоящему народной

Огонёк
«Эпоха запланированных открытий кончилась» «Эпоха запланированных открытий кончилась»

Наука подошла к своему пределу: что за ним, ученые не знают

Огонёк
Just Cause 4 и другие главные игровые новинки Just Cause 4 и другие главные игровые новинки

Just Cause 4 и другие главные игровые новинки

Maxim
Самые необычные новогодние елки в Москве Самые необычные новогодние елки в Москве

Подборка из 10 самых необычных новогодних представлений в Москве

Cosmopolitan
Как технологии рождают диктатуру и могут ли они спасти демократию Как технологии рождают диктатуру и могут ли они спасти демократию

Тим Бернерс-Ли считает, что удастся вернуть интернет к демократическим истокам

Эксперт
Открыть в приложении