Счастье — в единении с природой, и по-настоящему оно ощущается на гребне волны

Вокруг светаСпорт

На волне

Встать пораньше, чтобы поехать... не на работу в офис, а на берег океана, - типичное начало дня австралийца, независимо от его возраста и профессии. Потому что счастье — в единении с природой, и по-настоящему оно ощущается на гребне волны

Текст Дарья Карелина

Парковка пляжа в Гулве забита машинами и велосипедами. Пять утра. Туманно и холодно. Если присмотреться, то метрах в ста от берега можно увидеть несколько десятков парней и девушек в черных гидрокостюмах. Они дрейфуют в океане, сидя верхом на досках для серфинга, выжидают. И вдруг р-р-раз — и самый удачливый и ловкий уже несется к берегу, стоя на доске. Несколько секунд эйфории от пойманной волны — и все повторяется по кругу: грести, лежа на животе, ждать, плыть, опять ждать, наблюдать и, в конце концов, поймать свою волну. Август — разгар австралийской зимы, однако это не повод отказываться от любимого национального времяпрепровождения.

Уроки чтения

— Лучше день плохого серфинга, чем хороший день в офисе, — смеется Фил Болл, инструктор по серфингу местной школы Ocean Living Surf School. Филу уже за 60, и большую часть жизни он провел, ловя волну в прибрежных водах и обучая других «читать» океан. — Я преподаю серфинг уже более 14 лет, частично в моей школе, частично в местной общеобразовательной. У нас все серьезно: учебники, тестовые тетради, обучающие видео. Много чтения и теории. Сначала трудновато, а потом я вижу, как естественно вдруг встает на доску тот, кто еще полчаса назад барахтался в белой воде.

«Белая вода» на местном сленге — это «закрывшаяся» волна, после обрушения которой образуется пена. Бурлящая пена тоже имеет ощутимую движущую силу, но уже не настолько опасную, как высокие закручивающиеся волны, которыми славится австралийское побережье. На пене происходит обучение новичков, потому что ее проще «ловить» и не надо предугадывать ее поведение.

Опытные серферы катаются на зеленой воде, то есть в океане. Их цель — оседлать свелл — гигантские волны, образовавшиеся благодаря шторму, бушующему далеко от берега. Перед покорением настоящих волн начинающим придется провести немало часов на берегу, отжимаясь, пытаясь вскочить на серфборд, кувыркаясь в борьбе с непослушной доской в прибрежной пене и изучая теорию.

— Тех, кто приходит ко мне в школу, я учу читать знаки. Объясняю, как использовать ветер и образующееся из-за него прибрежное течение. Сдаваться на милость природы, а не бороться с ней. Если не учитывать все факторы, то, пока доберешься до места пред-полагаемого старта, уже останешься без сил, — объясняет Фил. — Мы всегда начинаем на рассвете в соответствии с ритмами природы. По утрам ветра нет. Волна идет ровная, правильная, без чопа — ряби на поверхности, вызываемой ветром. Кататься на волне с чопом — это все равно что ехать по стиральной доске. Много тряски и никакого удовольствия. Поэтому серферы и встают очень рано, пока не раздуло.

Перед тем как отправиться в океан, серферы изучают погодные условия, определяют фазы прилива, пользуясь специальными таблицами, интернет-сайтами, приложениями или серферскими часами со встроенной функцией отслеживания приливов. Таблички с подробной информацией об особенностях рельефа дна, течениях и ветрах стоят во многих спотах.

Ветер, дующий с воды на берег, называется оншором. Он только мешает катанию, так как догоняет волны и рушит их. Иногда на голову спортсмена. Офшор — бриз, дующий с берега на воду, — встречаясь с волной, задерживает водную массу, не давая обрушиться. Это позволяет серферу дольше ехать по волне. Ноесли офшор слишком сильный, то он буквально сдувает наездника с волны.

Унесенные ветром

Считается, что умение скользить на доске по волнам пришло на острова Тихоокеанского региона благодаря миграции полинезийцев с Суматры на Гавайи. Среди первых австралийцев, оседлавших волну, была 15-летняя Изабель Летэм. В 1915 году ее прокатил на выструганной из австралийской сахарной сосны доске гавайский чемпион по плаванию и серфер-любитель Дьюк Каханамоку. Под аплодисменты публики.

Для гавайцев этот вид спорта всегда был сакральным. Гавайские 25-футовые доски (около восьми метров), выточенные из цельного куска древесины, австралийцы заменили легкими и полыми внутри шестифутовыми серфбордами. Более маневренные, они позволяли развивать большую скорость и делать трюки на волне. В австралийском варианте серфинг превратился в повседневное развлечение для молодежи, определив облик целой нации. Сегодня каждый десятый житель страны-континента проводит свое свободное время, покоряя волны. Причем треть из них — женщины.

— Это не просто скольжение по гребню волны, это умение сосуществовать со стихией, — считает Райан Кинг, серфер из Сиднея. — Наверное, для многих смысл серфинга заключается в том, что, покорив волну, ты победишь и самого себя, свои страхи. У австралийских серферов нет общей философии, но большинству из нас свойственна любовь к свободе. В 1960-х серфинг был субкультурным явлением, пропитанным духом нонконформизма и риска. Сейчас это просто массовое развлечение, все катаются на безопасных пляжах, изучив заранее условия. На моем любимом пляже Кроналла в Сиднее я в буквальном смысле знаю каждый подводный камень.

Авторизуйтесь, чтобы продолжить чтение. Это быстро и бесплатно.

Регистрируясь, я принимаю условия использования

Рекомендуемые статьи

Люди на пределе Люди на пределе

Возможности нашего собственного, среднестатистического тела

Вокруг света
Миссис президент. Как девушка из хорватской деревни возглавила страну Миссис президент. Как девушка из хорватской деревни возглавила страну

Как складывалась карьера Колинды Грабар-Китарович

Forbes
Понизить градус Понизить градус

Едем в Якутию за красотой, вкусной едой и северным сиянием

Добрые советы
Как одеться в японском стиле: 3 идеи от Кати Клэп Как одеться в японском стиле: 3 идеи от Кати Клэп

Катя Клэп выпустила видео по мотивам путешествия в Японию

Cosmopolitan
Сальма Хайек. Отчаянная домохозяйка Сальма Хайек. Отчаянная домохозяйка

В его глазах я не была художником. Даже не была человеком. Я была куском мяса

Караван историй
Гаумарджос! 11 правил и лайфхаков грузинского застолья Гаумарджос! 11 правил и лайфхаков грузинского застолья

11 правил и лайфхаков грузинского застолья

Maxim
Тургенев, Vogue, сладости: странности и чудачества Федора Достоевского Тургенев, Vogue, сладости: странности и чудачества Федора Достоевского

Странные факты о Федоре Достоевском, которых вы не знали

Esquire
Пора на сушу Пора на сушу

Уменьшить выделение пота можно натуральными средствами

Лиза
Можно ли на самом деле «выйти из тела»? Можно ли на самом деле «выйти из тела»?

Где заканчивается наше «я» и начинается окружающий мир

Популярная механика
Фарш Мендельсона Фарш Мендельсона

Дмитрий Глуховский о том, почему брак — это диагноз

GQ
8000 лет назад… 8000 лет назад…

Когда в Америке начали выращивать табак, а в Европе — производить сыр

Вокруг света
Добро пожаловать в машину! Добро пожаловать в машину!

Оправдана ли суета вокруг дополненной реальности

CHIP
Без кормовой базы Без кормовой базы

Из-за санкций западные инвестбанки лишились бизнеса в России

Forbes
На ловлю янтаря На ловлю янтаря

Добраться до Калининградской области непросто

Лиза
Прогрызая путь Прогрызая путь

Министры, президенты и оппозиционеры ведут себя точь-в-точь как крысы

Вокруг света
Прощай, республика! Прощай, республика!

По итогам выборов Эрдоган де-факто стал новым султаном в Турции

Эксперт
В окрестностях озера Неро В окрестностях озера Неро

Ростов, что в ярославской области, – один из древнейших городов России

АвтоМир
Биткоины для Донбасса: ополченец «Морячок» покупает скандальную криптобиржу Биткоины для Донбасса: ополченец «Морячок» покупает скандальную криптобиржу

Российскую биржу криптовалют Wex покупает бывший ополченец «Морячок»

РБК
Большая стирка: как быстро отмыть помаду, тональный крем и красное вино с одежды Большая стирка: как быстро отмыть помаду, тональный крем и красное вино с одежды

Что делать, если нет возможности отдать вещи в химчистку

Cosmopolitan
9 неожиданных фактов о романе «Над пропастью во ржи» 9 неожиданных фактов о романе «Над пропастью во ржи»

Эта великая книга Джерома Сэлинджера вышла 67 лет назад

Maxim
Как мышление на иностранном языке меняет жизнь Как мышление на иностранном языке меняет жизнь

Как мышление на иностранном языке меняет жизнь

Psychologies
Все, что нужно знать о костюмах Бейонсе и Мэрайи Кэри Все, что нужно знать о костюмах Бейонсе и Мэрайи Кэри

Vogue узнал секреты создания сценических образов поп-див

Vogue
Кубинские страсти Кубинские страсти

Куба – чудо-остров в Карибском море, где жить легко и просто

Лиза
«Когда я был ребёнком, люди летали на Луну» «Когда я был ребёнком, люди летали на Луну»

Разговор с Брэдом Бёрдом, режиссёром «Суперсемейки»

Мир Фантастики
Нефть, рубль и кошелек: сколько заплатит потребитель за маневр правительства Нефть, рубль и кошелек: сколько заплатит потребитель за маневр правительства

Сможет ли изменение фискальных условий помочь развитию нефтепереработки

Forbes
«Доктор рядом» на грани срыва «Доктор рядом» на грани срыва

«Доктор рядом» обернулся проблемами для пациентов и убытками для инвесторов

Эксперт
Круто, ты попала! Круто, ты попала!

20-ка самых обсуждаемых в Сети представительниц слабого пола

StarHit
Избитая тема. Как прекратить пытки в российских тюрьмах Избитая тема. Как прекратить пытки в российских тюрьмах

Реформа системы исполнения наказаний давно назрела

Esquire
Музыка их связала Музыка их связала

Кто и как зарабатывал на любви России к красивой мелодии

Forbes
“Майкл взаперти” и “Верила-верю”: маленькие сенсации для тех, кто обожает кино “Майкл взаперти” и “Верила-верю”: маленькие сенсации для тех, кто обожает кино

Esquire отправился на фестиваль молодого европейского кино VOICES

Esquire
Открыть в приложении